Oggi parleremo di 八十八夜: 88° giorno dopo l’inizio della primavera, il suo significato e la canzone da cui viene questa espressione.
Cosa significa 八十八夜?
八十八夜 (hachijūhachiya, lett. ottantotto notti) significa l’88° giorno contando dal 1立春 del sistema solare. 雑節 (zassetsu) è un calendario creato in Giappone per completare le 24 divisioni stagionali importate dalla Cina.
Esempi di festività:
節分 (setsubun, lett. divisione delle stagioni)= il giorno precedente della primavera del calendario giapponese (nel 2021 è iniziato il 2 febbraio) |
彼岸 (higan)= è una festività di sette giorni, tre giorni prima e tre giorni dopo gli equinozi di primavera e d’autunno |
入梅 (nyūbai)= ogni anno, dalla metà di giugno alla metà di luglio, inizia la stagione delle piogge nelle regioni del Kyushu e Tohoku per circa un mese |
土用 (doyō)= determina i 18 giorni che precedono 立春 (risshun, intorno al 4 febbraio), 立夏 (rikka, intorno il 5 maggio), 立秋 (risshu, intorno il 7 agosto) e 立冬 (rittō, intorno il 7 novembre) |
Tre giorni dopo la notte l’88° giorno, inizia il 立夏 (rikka), che determina l’inizio dell’estate. Si può dire che è il passaggio dalla primavera all’estate.
Perché si dice 八十八夜 e non 八十八日?
La traduzione letterale di 八十八夜 è 88° notte ma viene invece considerato come 88° giorno2. Il calendario attualmente in uso è chiamato 新暦 (shinreki, nuovo calendario) o グレゴリオ暦 (guregorio reki, calendario gregoriano o calendario solare). D’altra parte, il calendario usato in Giappone in passato è chiamato 旧暦 (kyūreki, calendario lunare), basato principalmente sulle fasi della luna (ma tenendo conto anche del funzionamento del sole). In altre parole, era basato sulla notte. Si pensa sia per questo che si dice 88 notti, ma non sembra esserci una teoria definitiva al momento.
La canzone da cui è tratta questa espressione
L’espressione 八十八夜 viene da una canzone chiamata 茶摘み (chatsumi, la raccolta del tè) e parla della scena della raccolta del tè all’inizio dell’estate. È stata selezionata come una delle 100 migliori canzoni del Giappone nel 2007.
Che relazione c’è tra l’ottantesimo giorno e la raccolta del tè?
Esistono delle leggende come se bevi del tè raccolto l’88° giorno, non ti ammali oppure se bevi del tè appena raccolto, vivi più a lungo. Ancora oggi, molte regioni produttrici di tè organizzano eventi legati all’88° giorno della raccolta del tè fresco.
C’è una ragione per cui l’88° giorno è considerato un giorno fortunato. Uno di questi sono gli ingredienti. Questo perché le foglie della pianta del tè immagazzinano lentamente le sostanze nutritive durante i mesi invernali e cominciano gradualmente a germogliare in primavera.

Per questo motivo, le nuove foglie di tè (一番茶 ichibancha, la prima raccolta del tè) contengono più sostanze nutritive e ingredienti rispetto alle foglie di tè che vengono raccolte più tardi. La gente, in passato, deve aver saputo per esperienza che lo 新茶 (shincha, il primo tè della stagione) è superiore, anche se non avevano le capacità o le conoscenze per esaminarne gli ingredienti. Infatti, il 新茶 (shincha) e l’一番茶 (ichibancha) sono considerati più freschi e più dolci dell’二番茶 (nibancha, il secondo tè raccolto dopo il primo) e del 三番茶 (sanbancha, tè prodotto dai germogli che si formano dopo la raccolta del secondo tè) che vengono raccolti dopo.
Un’altra cosa è la relazione tra riso e tè. L’ottantesimo giorno è un momento importante per la semina del riso nelle risaie. L’otto (八) è considerato un numero di buon auspicio a causa della sua forma definita. Inoltre, i tre caratteri otto (八), dieci (十) e otto (八) se combinati formano la parola riso (米, kome).
Testo e traduzione della canzone 茶摘み (chatsumi)
夏も近づく八十八夜 L'estate si avvicina, il momento migliore per la raccolta del tè 野にも山にも若葉が茂る In ogni campo e sulle montagne sono cresciute le foglie fresche あれに見えるは茶摘みじゃないか Guarda laggiù i raccoglitori di foglie di tè あかねだすきに菅の笠 Con cappelli e le fasce cremisi, lavorano per raccogliere il tè 日和続きの今日このごろを、 In questi giorni di sole costante 心のどかに摘みつつ歌う Con cuori calmi, cantiamo la canzone della raccolta 摘めよ 摘め摘め 摘まねばならぬ Foglia dopo foglia, una foglia e un'altra ancora, è così che lavoriamo 摘まにゃ日本の茶にならぬ Se non le raccogliamo, non avremo il tè fresco
Qual è il giorno dell’八十八夜 (88° giorno) nel 2021?
Come l’anno precedente, quest’anno si festeggia il 1° di maggio e nel 2022 sarà il 2 maggio. La data è diversa ogni anno (la data viene fissata l’anno precedente).
1. 立春 (risshun)= È il primo giorno della primavera (intorno al 4 febbraio) Back |
2. In giapponese, per dire giorno si usa il kanji di 日 (nichi, jitsu; hi, ka) Back |