Condividilo

Oggi leggeremo il testo di Iri – 24-25. Non è una canzone nuova ma andiamo con ordine e conosciamo un po’ della cantante e della canzone.


Chi è Iri?

Iri (il suo nome è pronunciato come si legge) è nata il 15 marzo del 1994 a Kanagawa. Cantautrice che ha iniziato a interessarsi alla musica alle superiori, prendendo lezioni di canto e, all’università, ha imparato da sola a suonare la chitarra acustica della madre. Ha iniziato a suonare dal vivo in un affermato bar jazz dove lavorava. Nel 2014 ha vinto il Grand Prix/Gran Premio di Music Performance Category alla JAM, un’audizione tenuta dalla rivista NYLON JAPAN e Sony Music. Nell’ottobre del 2016 fa il suo debutto sotto l’etichetta della Colourful Records. Alicia Keys è la cantante che l’ha ispirata musicalmente. Pensava che la sua voce non fosse bella ma, dopo aver sentito e cantato le canzoni di Alicia, la sua autostima è aumentata.


Generi musicali


Nelle sue canzoni troviamo sonorità alternative R&B, hip-hop, reggae ma anche soul, electronic dance music e musica beat.


Significato della canzone


La canzone 24-25 descrive Iri, venticinquenne (quando è uscita la canzone), che dichiara di voler diventare la persona che vuole essere attraverso le proprie lotte. Quando si diventa adulti, ci sono momenti in cui non si può essere onesti sui propri sentimenti, e ci sono momenti in cui ci si deve prendere più responsabilità. Lei dice di essere preoccupata per il fatto che il futuro che si è immaginata e la realtà siano completamente diversi. Se passi il tuo tempo in città, facendo finta di essere occupato, puoi far finta di non accorgertene. Ma vuoi passare davvero le tue giornate così? Guardiamo il lato positivo per uscire dal velo di oscurità che sembra non andarsene via.

Non sono i 25 anni che si aspettava ma la vita deve andare avanti. Il futuro che pensava di avere e la realtà sono distanti, ma ha detto che proseguirà per la sua strada senza paura. Nonostante lei segue un sogno (nel testo si parla di sogno e un tu generico, non riferito ad una persona specifica), va avanti esitando, anche se a volte si perde. Per indirizzare la realtà verso il futuro che si immagina, può essere pericoloso essere gentili. Si può essere criticati dalla gente per essere rigidi ma, se vuoi realizzare i tuoi sogni, devi essere pronto a rinunciare alla tua gentilezza e a prendere in mano il tuo futuro.


Testo e traduzione


めまぐるしく 風が添う
Il vento mi vortica intorno
街を飾る ガヤ*とネオン
decorando la città con allegria e 
luci al neon
まどろむのも 無理はないよ
Non mi stupisco che tu stia dormendo
今はブラッシュアップ**して また めぐりめぐる
Ora sto lavorando su me stessa 
e guardo di nuovo il cielo

ふと空を見つめ 浮かぶ戦術
Fisso il cielo e vedo la soluzione
明日を乗りこなすためと 演じる
Combatto per arrivare a domani
たびに拡張してく my heart
Ogni volta che il mio cuore si gonfia
目に映らない君だけの wonder
Lo stupore di te si riflette 
nei miei occhi
雑踏に揉まれていれば気紛れてた
Arriverà il giorno in cui ripenserò 
a questo momento
この瞬間を 思い返す日はこない
in cui mi sarei potuta perdere 
nella frenesia e nel trambusto
ゆるボケた脳内を君が占領するんだ
Stai occupando così tanto spazio 
nel mio cervello
手に負えないよ
e non riesco a controllarlo
いつもの darkness cycle
È il solito velo di oscurità
塗り替えるのはその痛みと
è il dolore 
やり場ないよな feeling
e la sensazione di non poterci 
fare niente.
Bring it on, bring it on
Fatti avanti, coraggio
ずっとずれてきた 24-5 years
24-25 anni sono stata fuori 
allenamento
まだ続く way too far no fear
Continuo ad andare avanti, 
non aver paura
嘆いても wow 切り抜く my road
anche se mi pento wow ma cammino per 
la mia strada
ずっとずれてきた 24-5 years
24-25 anni sono stata fuori 
allenamento
優しさの意味さえ忘れても
Anche se dimentico il significato 
della gentilezza
君だけは wow 変わらない 魔法
tu sei l'unica magia wow che abbia 
mai conosciuto

Worried ?
Ragazza filippina legge preoccupata un messaggio sul telefono

まるで嘘みたいに晴れた真昼に
Come se fosse una bugia, a mezzogiorno 
quando il sole splende, 
乱れた草木とき返し クタクタに
quando l'erba e gli alberi sono in 
uno stato di degrado
記憶読み返し 今はしょげないし
quando rileggo i miei ricordi, quando 
sono esausta, e ora non mi abbatto, 
またライミングして夢を拾い集め
e ricomincio a riflettere e a 
raccogliere i miei sogni
痛いもういいと叫ぶ November
Novembre, grido che ne ho abbastanza
怪しげな夜に よ立つ脳天が
in una notte dubbia, il mio cervello 
si ferma punto e a capo
飛んでまた trippin' ダサいくらいでいい
Sto volando e inciampo di nuovo, 
va bene essere imbranati
誰かになりたくて 泣ける夜もある
e ci sono notti in cui piango perché 
voglio essere qualcun altro
いつかの darkness cycle
Un giorno guarderò il velo 
di oscurità
振り替える 今日は昨日よりと
e dirò che oggi
答えないような thrilling
è più emozionante di ieri
Bring it on, bring it on, yeah
Fatti avanti, coraggio
Ooh, wow yeah
Bring it on, bring it on
Fatti avanti, coraggio
ずっとずれてきた 24-5 years
24-25 anni sono stata fuori 
allenamento
まだ続く way too far no fear
Continuo ad andare avanti, 
non aver paura
嘆いても wow 切り抜く my road
anche se mi pento wow ma cammino 
per la mia strada
ずっとずれてきた 24-5 years
24-25 anni sono stata fuori 
allenamento
優しさの意味さえ忘れても
Anche se dimentico il significato 
della gentilezza
君だけは wow 変わらない 魔法
tu sei l'unica magia wow che abbia 
mai conosciuto
いたいけな日も 情けない夜を
Non dimenticherò i giorni miserabili 
e le notti 
忘れない日々を また繰り返してく
della mia adolescenza, e li ripeterò 
nella mia mente ancora una volta.
嘲笑った日を 痛いめ見た日も
Ridipingerò i giorni felici, i giorni 
tristi
ぼやけてく明日を また塗り替えしてく
e il mio domani incerto
Twenty four, twenty four, twenty four, 
twenty five
Ventiquattro, ventiquattro, 
ventiquattro, venticinque
Twenty four, twenty four, twenty four, 
twenty five
Ventiquattro, ventiquattro, 
ventiquattro, venticinque
ずっとずれてきた 24-5 years
24-25 anni sono stata fuori 
allenamento
まだ続く way too far no fear
Continuo ad andare avanti, 
non aver paura
嘆いても wow 切り抜く my road
anche se mi pento wow ma cammino 
per la mia strada
ずっとずれてきた 24-5 years
24-25 anni sono stata fuori 
allenamento
優しさの意味さえ忘れても
Anche se dimentico il significato 
della gentilezza
君だけは wow 変わらない 魔法
tu sei l'unica magia wow che abbia 
mai conosciuto
Twenty four, twenty four, twenty four, 
twenty five
Ventiquattro, ventiquattro, 
ventiquattro, venticinque
Twenty four, twenty four, twenty four, 
twenty five
Ventiquattro, ventiquattro, 
ventiquattro, venticinque

* ガヤ (gaya)= ci sono diversi significati secondo queste risposte ma, in questo caso, si intende richiamare l’attenzione di qualcuno. L’onopatopea ガヤガヤ (gayagaya) rappresenta un gruppo di persone che discute ad alta voce. Sempre dalle risposte degli utenti, dipende dal contesto. Se usato nei varietà, può significare にぎやかし (nigyakashi, rendere movimentato, suscitare qualcosa).
**ブラッシュアップ (Burasshu appu)= Questa parola è una traslitterazione della parola inglese brush-up però non ha lo stesso significato della parola inglese. Il sito eigobu ci dice che questa parola viene usata in senso figurativo e significa perfezionare e migliorare ulteriormente un’abilità, capacità personali o lavorare su un’abilità o capacità già esistente (es. capacità linguistiche, artistiche, ecc.). Se si inizia qualcosa da zero, non si usa ブラッシュアップ.


Iri – 24-25 video musicale (2020)

Se ti è piaciuto l’articolo, lascia un commento qui sotto e puoi trovare qui anche uno degli ultimi testi tradotti dei King Knu.



Fonti:
Tokyonoise (immagine di copertina)
Google (testo)
Biografia
ガヤガヤ (Definizione dal dizionario monolingua Goo)
Otokake (Significato del testo secondo il sito)