Condividilo

Bentornati ad un nuovo articolo! Oggi andiamo a vedere l’uso di 建前 (tatemae) e 本音 (honne). Scopriamo anche perché 建前 (tatemae) viene visto negativamente.


Cosa significa tatemae (建前)? 

Avete mai sentito la parola tatemae (建前) e vi sarete chiesti se significa che non è quello che si pensa veramente. Se si usa la parola senza chiarirne il significato, può sembrare freddo o suonare come una scusa. Andiamo a chiarirne il significato. 

Tatemae (建前) è un termine che si riferisce a posizioni o opinioni ufficiali. I dizionari lo definiscono come segue:

Tatemae (建前) 

      1. Una linea di condotta stabilita in base a un principio, una posizione ufficiale. 建前(tatemae) e 本音 (honne, veri sentimenti)”, “infrangere il proprio tatemae”
      2. Il discorso di vendita utilizzato dai venditori ambulanti e dai venditori di strada quando vendono merci; uno slogan pubblicitario.
        “Dai, dai, è qui che inizia la nostra attività… Oh, questo non è una cosa da poco.”
        Fonte: Digital Daijisen (Shogakukan)

Il punto chiave qui è che il termine non significa bugie o inganni. È strettamente una parola che denota la posizione o i principi presentati esternamente e ufficialmente.  Per spiegarlo in modo semplice, dobbiamo vederle come le regole ufficiali che persone o organizzazioni sostengono a seconda della situazione.


Il rapporto con 本音 (honne, veri sentimenti)

Tatemae (建前) è un termine spesso discusso in contrapposizione a honne (本音). Tuttavia, i due non sono semplicemente opposti in termini di bene contro male o giusto contro sbagliato.

Dai dizionari giapponesi, la definizione di tatemae e honne si riassume in un concetto molto semplice: la differenza tra ciò che mostriamo fuori e ciò che pensiamo dentro.

In parole povere, è la distinzione tra la maschera sociale che indossiamo per mantenere l’armonia (tatemae) e il nostro vero io (honne).

Questo lo vediamo da come è formata la lingua giapponese, cioè dove le parole vengono scelte in base alla situazione e alla persona a cui ci si rivolge, ed è importante non considerare in modo leggero Tatemae (建前) come falso e honne (本音) come onesto.


La differenza rispetto al termine edilizio di "tatemae" (建前)

Il termine “tatemae” ha anche un significato in ambito architettonico, riferendosi ai processi e ai rituali legati alla costruzione di una casa.

Poiché i risultati di ricerca riportano spesso termini come architettura tatemae e cerimonia di montaggio del tetto tatemae, è facile confondere i due concetti, ma essi appartengono a categorie di significato completamente diverse.

Diamo un’occhiata anche alla definizione del dizionario.

Tatemae (建前)

    1. Nella costruzione di una casa, il processo di assemblaggio della struttura principale — come pilastri, travi e colmo — sopra le fondamenta. Si riferisce anche alla cerimonia celebrativa che si tiene in quel momento. Sollevamento del colmo. Cerimonia di montaggio del tetto.
      Fonte: “Digital Daijisen” (Shogakukan)

Quando usare 建前上 (tatemae-jō) e a cosa prestare attenzione

Questa è una nuvola di parole generata dalle parole più ricorrenti sul sito https://en.wikipedia.org/wiki/Astronomy. Madhav-Malhotra-003, CC0, via Wikimedia Commons

L’espressione 建前上 (tatemae-jō) è comunemente usata nelle e-mail e nelle conversazioni di lavoro, ma molte persone temono che possa sembrare fredda o essere interpretata come una scusa.

Infatti, se usata in modo errato, può creare una certa distanza tra te e l’interlocutore.

Questa è un’espressione utilizzata per esprimere il concetto di nominalmente, in linea di principio, apparentemente o ufficialmente.

Sebbene non implichi elusione o inganno, una delle sue caratteristiche è quella di poter creare un senso di distanza a seconda di come viene percepita da chi ascolta.


Situazioni in cui è appropriato utilizzarlo nel mondo del lavoro e nella vita quotidiana

建前上 (tatemae-jō) è generalmente ben accolto in situazioni in cui sistemi, regole e posizioni sono chiaramente definiti.

Ad esempio, quando si spiegano regolamenti interni o condizioni commerciali, aggiungere In apparenza, questa procedura è richiesta trasmette l’idea che la spiegazione si basi su una posizione ufficiale piuttosto che su sentimenti personali.

In contesti lavorativi concreti, l’uso di questa frase quando si vuole indicare che la decisione non si basa sul proprio giudizio personale aiuta a prevenire malintesi.


Situazioni da evitare e frasi alternative

ddog, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons

D’altra parte, è necessaria cautela in situazioni in cui è richiesta considerazione per i sentimenti dell’altra persona. Dire semplicemente 「建前上、難しいです」(Formalmente parlando, è difficile) può dare l’impressione che si stia liquidando la questione con sufficienza.

In tali casi, alternative come「規定上は難しいのですが」(Secondo i regolamenti, è difficile) o「現状のルールでは対応できず」(Non possiamo accoglierla in base alle regole attuali) trasmetteranno la spiegazione in modo più delicato.

La chiave per mantenere la fiducia non è limitarsi a esporre la posizione formale, ma fornire un contesto aggiuntivo.


Capire il significato di tatemae (建前) ci permette di capire come scegliere le parole

Alcuni potrebbero provare un senso di disagio quando sentono il termine tatemae (建前).

Tuttavia, se considerato nel suo vero significato, tatemae (建前) si riferisce alle parole che usiamo per mantenere i rapporti con gli altri e preservare l’ordine di una situazione.

In situazioni in cui esprimere direttamente le emozioni non è sempre l’approccio migliore, tatemae (建前) svolge un ruolo fondamentale nel facilitare una comunicazione fluida.


Perché tatemae (建前) non è necessariamente una cosa negativa

Positive mindset by Nick Youngson CC BY-SA 3.0 Pix4free

Secondo il dizionario, tatemae (建前) si riferisce a politiche o principi dichiarati pubblicamente e non ha alcuna connotazione negativa.

Si può piuttosto descrivere come una strategia linguistica utilizzata per evitare di rivelare direttamente i propri veri sentimenti, rispettando al contempo le regole della situazione e la posizione dell’altra persona.

Infatti, se sul posto di lavoro si dice: Personalmente sono d’accordo, ma ufficialmente procederemo con cautela, è possibile separare chiaramente i propri sentimenti personali dalla propria posizione professionale. Tatemae (建前) funge da lubrificante sociale che aiuta a ridurre l’attrito nelle relazioni interpersonali.


La prospettiva della distinzione tra honne (本音) e tatemae (建前)

Cel25, CC BY-SA 3.0, via Wikimedia Commons

Honne (本音) e tatemae (建前) non si trovano in un rapporto in cui uno è giusto e l’altro sbagliato. Ciò che conta è la prospettiva di determinare: Quale dei due dovrebbe essere enfatizzato in questa situazione?

Ad esempio, usiamo tatemae (建前) in contesti formali o quando rilasciamo dichiarazioni pubbliche, e honne (本音) nelle conversazioni con persone con cui abbiamo instaurato un rapporto di fiducia.

Come indicano i dizionari, tatemae (建前) è strettamente un principio di superficie. Questo è un termine usato partendo dal presupposto che vi sia una sostanza al di sotto di esso.


Criteri per la scelta delle parole in caso di dubbio

geralt, CC0, via Wikimedia Commons

Quando ci si chiede: È questo il modo giusto di esprimersi?, è importante considerare come l’altra persona percepirà ciò che si dice.

Anche quando si espone tatemae (建前), invece di affermarlo in modo diretto, aggiungere una breve spiegazione del proprio ragionamento o una parola di riguardo può cambiare significativamente l’impressione che si lascia.

Sia nelle conversazioni professionali che in quelle quotidiane, prestare attenzione non solo alla correttezza ma anche a come viene recepito il proprio messaggio, costituisce un criterio fondamentale per utilizzare efficacemente tatemae (建前).


Domande frequenti su tatemae (建前)

Ecco qui di seguito alcune domande e risposte comuni relative a tatemae (建前).

D1. Che cosa significa esattamente tatemae (建前)?
R. Il termine tatemae (建前) indica la posizione ufficiale o pubblica che viene mantenuta per principio.

D2. Honne (本音) è l’opposto di tatemae (建前)?
R. No, non sono semplicemente opposti. Tatemae (建前) e honne (本音) rappresentano il rapporto tra i principi esteriori e i pensieri interiori, e il loro uso dipende dalla situazione. I dizionari spesso li elencano insieme come honne (本音) e tatemae (建前), quindi è opportuno considerarli come concetti complementari.

D3. L’espressione 建前上 (tatemae-jō) è considerata scortese?
R. Dipende dal contesto. Sebbene sia accettabile quando si spiegano sistemi o posizioni, può essere percepita come fredda in situazioni in cui è richiesta sensibilità emotiva. Quando lo si usa, aggiungere una motivazione o un’ulteriore spiegazione può aiutare a prevenire malintesi.